×

الدول المستقلة حديثاً造句

"الدول المستقلة حديثاً"的中文

例句与造句

  1. 5-1-1 الدول المستقلة حديثاً 773
    1.1 新独立国家
  2. أوروبا الغربية والشرقية بما في ذلك الدول المستقلة حديثاً
    包括新独立国家在内的西欧与东欧
  3. 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً
    2.5 继承国对保留提出反对的权利
  4. ' 2` أبقت بعض الدول المستقلة حديثاً صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
    有些新独立国家明确维持被继承国所提保留;
  5. أبقت بعض الدول المستقلة حديثاً صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
    (二) 有些新独立国家明确维持被继承国所提保留;
  6. 50- وتفتقر التشريعات الوطنية في الدول المستقلة حديثاً إلى الاتساق فيما يخص مسألة الارتزاق.
    新独立国家关于雇佣军的本国法律是不一致的。
  7. 5-2-6 اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً تظل معاهدة نافذة إزاءها
    2.6 条约仍对其有效的非新独立国家的继承国提出的反对
  8. 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف
    3.2 非新独立国家的继承国维持被继承国提出的明示接受
  9. الدولة السلف 818 التعليق 819 5-3-2 إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على
    3.2 非新独立国家的继承国维持被继承国提出的明示接受
  10. الحالة المشار إليها في الفقرة 1 وهي حالة الدول المستقلة حديثاً التي توجه إشعاراً بالخلافة ()؛
    一种是新独立国家发出继承通知, 这是第1款所处理的情况;
  11. وجدير بالذكر أيضاً أن بعض الدول المستقلة حديثاً طبقت بصورة عملية معيار الإقامة الاعتيادية(142).
    还可指出,一些新独立的国家也在实践中使用了惯常居住地的标准。
  12. 5-2-6 [5-15[ اعتراضات دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً تظل معاهدة
    2.6[5.15] 条约仍对其有效的非新独立国家的继承国提出的反对
  13. ويجدر بالملاحظة أن القوانين الناظمة لنشاط المرتزقة في الدول المستقلة حديثاً تطبق بصفة منتظمة في الممارسة العملية.
    较突出的是,制约新独立国家雇佣军活动的法律经常在实践中运用。
  14. 5-3-2 [5-17[ إبقاء دولة خلف ليست من الدول المستقلة حديثاً على القبول
    3.2[5.17] 非新独立国家的继承国维持被继承国提出的明示接受 256
  15. وأية سياسة للتجزئة في أفريقيا لن يكون من شأنها سوى إضعاف الدول المستقلة حديثاً وتقويض الاتحاد الأفريقي.
    在非洲的任何分裂政策都将只能削弱新独立的国家并且损害非洲联盟。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الدول المستقلة"造句
  2. "الدول المرتبطة"造句
  3. "الدول المدن"造句
  4. "الدول المحايدة"造句
  5. "الدول المتلاصقة"造句
  6. "الدول المسيحية"造句
  7. "الدول المغاربية"造句
  8. "الدول المنتجة للأسلحة"造句
  9. "الدول المنخفضة"造句
  10. "الدول الناشئة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.